Будет проект новой Беларуси – нам будут не сочувствовать, а помогать


Что празднуют беларусы на День Воли? Что мы должны делать, чтобы независимость Беларуси усиливалась? И как этому пробуют противостоять силы, враждебные независимой Беларуси?

В этом году на День Воли к нам пожаловал Александр Милинкевич, общественный деятель, советник Светланы Тихановской.

Обзор
Как отметить День Воли в Беларуси в условиях репрессий
2024.03.25 09:00

В День Воли беларусы празднуют провозглашение независимости Беларусской Народной Республики (БНР). В БССР старались стереть память об этом празднике – и не только о нем, как потом понял Александр. Когда наш гость восстанавливал 500-летние часы, он столкнулся со свидетельством того, как Российская империя пыталась лишить беларусов исторической памяти.

И хотя сегодня подлинность независимости Беларуси вызывает вопрос, Александр Милинкевич не теряет оптимизма.

«Все равно супер, что есть государство, что есть флаг (который, мы считаем, должен быть другим), что есть гимн… И это добавляет нам силы, силы, что мы сделаем Беларусь такой, какой мечтаем», – говорит Александр.

Подробнее о Дне Воли, независимости Беларуси и беларусских героях – в нашей программе.

Ведущий программы – Виктор Шукелович.

З нагоды – рус. по поводу

Грамадскі дзеяч – рус. общественный деятель

Дарадца = саветнік

Асаблівы – рус. особенный

Абвяшчэнне = аб’яўленне, агалошанне

Насамрэч = на самай справе

Сапраўдны = рэальны

Падзея – рус. событие

Адказнасць – рус. ответственность

Моц = сіла

Асабіста = персанальна

Безумоўна – рус. безусловно

Асоба = персона

Адпавядаць – рус. соответствовать

У рэшце рэшт = у канцы канцоў

Другая сусветная (вайна) – рус. Вторая мировая

Шлях – рус. путь

Ахвяра – рус. жертва

Лёс = будучыня

Сэнс – рус. смысл

Прынамсі = па меншай меры

Штораз = кожны раз

Ганарыцца – рус. гордиться

Абгрунтаваны – рус. обоснованный

Забараняць – рус. запрещать

Старадаўні гадзіннік – рус. старинные часы

Грамадзянская супольнасць – рус. гражданское общество

Святкаваць – рус. праздновать

Згадаць = успомніць

Чыгунка – рус. железная дорога

Рух – рус. движение

Падпарадкаваць = падначаліць

Распавядаць = расказваць

Паходня = факел

Узначальваць = быць на чале

Краязнаўчы накірунак – рус. краеведческое направление

Перабудова – рус. перестройка

Прамова = выступ

Нагадванне = напамін

Пэўны = канкрэтны

Супольны = агульны

Постаць = фігура

Трымаць перад вачыма – рус. держать перед глазами

Узор – рус. образец

Перасварыцца – рус. переругаться

Могілкі – рус. кладбище

Узмацняць = рабіць больш моцным

Знішчаць – рус. уничтожать

Змаганне = барацьба

Шчыра – рус. искренне, честно

Пляцоўка – рус. площадка

Пагрукацца = пастукацца

Відавочна = ясна

Працавіты – рус. работящий

Прамысловасць – рус. промышленность

Кепскі = дрэнны

Змушана – рус. должна

Не спачуваць – рус. не сочувствовать

Скіраваць = адрасаваць

Упэўнены – рус. уверен

Годны – рус. достоин

Марыць – рус. мечтать

Адбыцца – рус. произойти

Працяг – рус. продолжение

Образовательную программу «Мова наново» смотрите по воскресеньям на телеканале «Белсат» через спутник «Астра 4A» (прежнее название – «Sirius4»), онлайн, в закладке «Программы» на нашей странице или на канале YouTube.